We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Echoes from the Moonriver

by Nostalghia

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Misery of mine, come find me to say I'm not alone in a place like this. Far from the land where I was born. Amongst the flowers you've left, amongst the flowers I'll stay. Cruel heavens, is this all that I am to you? Tell me what I have done to be threatened by you. Oh, misery of mine, what fault should I bear? Now I know: my only crime is to be born. Tell me, you jailers: what is this life? Shadow, illusion and yet no more than fiction of myself. Even the rivers that start the spring, hordes of flowers are born. You dream of empires, my friend. Tell me, heavens, if you dare what I am to you. Why am I enclosed in such skin? ¡Mísero de mí! Mírame, triste reflejo en el mar, que resiste, que sufre, a esta vida; agreste realidad. ¿Qué es la vida? Un suspiro, un sueño, y los sueños, sueños son.
2.
Red morn wearing. Weary visions of my faithless lover departed. What dark sorrow does God to me impart? Doth he list to me crying? For gone is gone, and our promises lie far away, down, down, down to the tomb. Grief broke and tore, and I rose my pain to heavens high. Die away in the gloom. But hark to the clatter, so heavy and clear! "Unlock the gate, my bride! Till the dead midnight we run! Ere the darkness shall pass, ere we may lie down in our bridal bed." Past silent trees and cold wraiths, how flew the moon overhead. Ride thro' the night! And up to an iron gate, burst doors with a deafening knell. "At last, we have reached the spot, for the dead travel fast!" "Is my love afraid of the quiet dead? Come and dance on the tombstones, by the gallows-tree!" Body with no flesh, the mask of life no more. A scythe and a sandglass bore. "Heaven keep you soul forevermore". Groans from the Earth, and shrieks in the air! Now rests in silence your heavy heart.
3.
What beck'ning ghost, along the moon-light shade invites my steps and points to yonder glade? Is it in heav'n a crime to love too well? To bear too tender, or too firm a heart? Dim lights of life, that burn a length of years Useless, unseen, as lamps in sepulchres; Like eastern kings a lazy state they keep, And close confin'd to their own palace, sleep. What can atone, oh ever-injur'd shade, what can atone, no friend's complaint, no kind domestic tear. By foreign hands thy dying eyes were clos'd, By foreign hands thy decent limbs compos'd, By foreign hands thy humble grave adorn'd, By strangers honour'd, by strangers mourn'd! No hallow'd dirge be mutter'd now o'er thy silent tomb. Yet shall thy grave forever be with rising flowers drest. There shall the morn her earliest tears bestow, There the first roses of the year shall blow; While angels with their silver wings, the ground, now sacred by reliques. So peaceful rests, without a stone, a name, What once had beauty, titles, wealth, and fame. A heap of dust alone remains of thee, 'Tis all thou art, tis all thou shall be! Then from his closing eyes thy form shall part, And the last pang shall tear thee from his heart, Life's idle business at one gasp be o'er, The Muse forgot, and thou belov'd no more! But thou, false guardian of a charge too good, Thou, mean deserter of thy brother's blood! See on these ruby lips the trembling breath, These cheeks now fading at the blast of death: A heap of dust alone remains of thee, 'Tis all thou art, tis all thou shall be!
4.
I Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles La blanche Ophélie flotte comme un grand lys, Flotte très lentement, couchée en ses longs voiles... -- On entend dans les bois lointains des hallalis. Voici plus de mille ans que la triste Ophélie Passe, fantôme blanc, sur le long fleuve noir; Voici plus de mille ans que sa douce folie Murmure sa romance à la brise du soir. Le vent baise ses seins et déploie en corolle Ses grands voiles bercés mollement par les eaux; Les saules frissonnants pleurent sur son épaule, Sur son grand front rêveur s'inclinent les roseaux. Les nénuphars froissés soupirent autour d'elle; Elle éveille parfois, dans un aune qui dort, Quelque nid, d'où s'échappe un petit frisson d'aile: - Un chant mystérieux tombe des astres d'or. II O pâle Ophélia! belle comme la neige! Oui, tu mourus, enfant, par un fleuve emporté! - C'est que les vents tombant des grands monts de Norwège T'avaient parlé tout bas de l'âpre liberté; C'est qu'un souffle, tordant ta grande chevelure, A ton esprit rêveur portait d'étranges bruits; Que ton coeur écoutait le chant de la Nature Dans les plaintes de l'arbre et les soupirs des nuits; C'est que la voix des mers folles, immense râle, Brisait ton sein d'enfant, trop humain et trop doux; C'est qu'un matin d'avril, un beau cavalier pâle, Un pauvre fou, s'assit muet à tes genoux! Ciel! Amour! Liberté! Quel rêve, ô pauvre Folle! Tu te fondais à lui comme une neige au feu: Tes grandes visions étranglaient ta parole - Et l'Infini terrible effara ton oeil bleu! III - Et le Poète dit qu'aux rayons des étoiles Tu viens chercher, la nuit, les fleurs que tu cueillis, Et qu'il a vu sur l'eau, couchée en ses longs voiles, La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.

about

PREORDER vinyl and CD edition now at Flowing Downward:
flowingdownward.bandcamp.com/album/echoes-from-the-moonriver

Please support Nostalghia on Patreon:
www.patreon.com/nostalghiametal

• Get instant access to exclusive content.
• Know everything about Nostalghia's upcoming albums.
• Have a special thanks mention on future Nostalghia releases.

credits

released November 3, 2023

All music written, performed, recorded and produced by Alex Becerra, except:

• Clarinet solo on "Misery of Mine"; and
• Saxophone solo on "Sur le long fleuve noir" - written, performed and recorded by Valeria Dávila.

Lyrics for:
• "Misery of Mine" - adapted from a poem by Alejandro H. Monarres
• "Our Marriage with Eternity" - from the poem Lenore, by Gottfried August Bürger
• "Thy Doleful Farewell" - from the poem Elegy to the Memory of an Unfortunate Lady, by Alexander Pope.
• "Sur le long fleuve noir" - from the poem Ophelia, by Arthur Rimbaud.

Special thanks to Patrons:
Yi-Ping Huang / orellevi9 / Raven / Jan Veenstra / Dann The Artistic Autistic / Serengeti Page / Ryan

Additional thanks to Frida Zavala for the portrait artwork.

Cover art: Ophelia (1871), by Jean-Baptiste Bertrand.

license

all rights reserved

tags

about

Nostalghia Mexico City, Mexico

contact / help

Contact Nostalghia

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Nostalghia recommends:

If you like Nostalghia, you may also like: